中国語単語の森

中国語の単語や熟語を紹介。用例は中国ドラマや映画のセリフから。

心头肉

「心头肉」(xīn tǒu ròu)

意味:最愛の人

 

「心上肉」(xīn shāng ròu)とも言います。

心头」「心上」はどちらも「心の中」という意味ですね。

 

ドラマ『開封府』(开封府)第2話で、皇帝真宗の以下のようなセリフがあります。

「现在后宫之中,杨妃、沈妃、刘妃,都是郑的至爱,郑的心头肉。」(目下後宮にいるのは、楊妃、瀋妃、劉妃だが、いずれも朕はこよなく愛している)

 

「至爱」も、「このうえなく愛する」という意味です。「郑的至爱」と「郑的心头肉」というほぼ同義のフレーズを繰り返すことで、そのことを強調しているということでしょう。