「心头肉」(xīn tǒu ròu)
意味:最愛の人
「心上肉」(xīn shāng ròu)とも言います。
「心头」「心上」はどちらも「心の中」という意味ですね。
ドラマ『開封府』(开封府)第2話で、皇帝真宗の以下のようなセリフがあります。
「现在后宫之中,杨妃、沈妃、刘妃,都是郑的至爱,郑的心头肉。」(目下後宮にいるのは、楊妃、瀋妃、劉妃だが、いずれも朕はこよなく愛している)
「至爱」も、「このうえなく愛する」という意味です。「郑的至爱」と「郑的心头肉」というほぼ同義のフレーズを繰り返すことで、そのことを強調しているということでしょう。